Pages: (4) 1 2 [3] 4  ( Go to first unread post )

 Clannad Novela [Proyecto], Traducción al Español [KeySF]
Drnkn
Posted: Apr 15 2008, 07:30 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 1
Member No.: 55
Joined: 14-April 08



Hola, pues...soy nuevo en el foro y me gustaria contribuir con este proyecto, ya sea como traductor o diseñador.

drunken.j@gmail.com <------ Este es mi msn

Aqui lo dejo para que me agreguen si todavia necesitan ayuda. cool.gif

Bueno, nos vemos y espero y se complete este gran proyecto!


--------------------
user posted image
Top
SouYir0
Posted: Apr 19 2008, 05:04 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 6
Member No.: 56
Joined: 18-April 08



yo también me apunto
mi msn xsouyirox@gmail.com
me gustaría ser traductor, pero no tengo una buena velocidad, de todos modos lo podría hacer.
Como corrector supongo que también sirvo .
wink.gif lo que sea es bueno para mi
Top
xarkomand
Posted: May 16 2008, 11:29 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 1
Member No.: 36
Joined: 4-March 08



Hola, no soy muy bueno con el ingles, recien estyo empezando a aprender ...pero quisiera ayudar, que podria hacer..
Top
KenRyu
Posted: May 25 2008, 12:34 AM


Newbie


Group: Members
Posts: 1
Member No.: 182
Joined: 24-May 08



Hola Amigos, que gran idea llevar acabo este proyecto, no conocia este sitio hasta ahora y que bueno esta. Asi que ayudar en lo que sea para sacar adelante este proyecto (ya estoy en contacto con el que lleva el proyecto).

Alguien me podría decir donde puedo encontrar las novelas visuales de AIR y KANON.

Desde ya muchas gracias

Bye Bye
Top
eden
Posted: Jun 10 2008, 11:07 AM


Newbie


Group: Members
Posts: 2
Member No.: 378
Joined: 30-May 08



aqui otro que quiere colaborar en este proyecto, puedo ser traductor o corrector, en lo primero no soy muy bueno, pero podria hacerlo mi msn es eraso_11@hotmail.com
Top
pitelenis01
Posted: Aug 4 2008, 10:26 PM


Member


Group: Members
Posts: 10
Member No.: 1152
Joined: 4-August 08



Hola, como estan, saludos a todos, valio la pena esperar, aqui presentando mi hoja de vida para trabajar, jajaj, era para unirme como corrector, espero que podamos sacar el proyecto a full, para que lo disfrutemos nosotros y las futuras generaciones, jajajaja

nos vemos, saludos

----------------
Now playing: Hashimoto Miyuki - Ai no Kakera
via FoxyTunes


--------------------
user posted image
"Sólo se dio cuenta que estaba sola cuando empezó a entender que lo de su alrededor era una isla"
"La felicidad de tocarse el uno con el otro es momentaria, ese no puede ser el objetivo"
Top
Darkizaragi
Posted: Sep 5 2008, 08:16 AM


Newbie


Group: Members
Posts: 3
Member No.: 44
Joined: 22-March 08



ooossu!!!

Me presento: soy Darkizaragi de ryugan fansub y llevo a cabo el trabajo de traducción del manga de little Busters!! y me gustaría apoyar a su causa.
solo puedo traducir con programas ya que mi ingles es peor que la mermelada de Akiko-san XD
voy a tomar un seen del after story para ver que tal me va y si no tengo problemas me pongo en contacto con el líder del proyecto.

saludos , nos leemos después.

PD: cuando terminen este proyecto ,¿ con cual seguiran ?

PD2: Bajando planetarian ( solo espero que no me pase esto user posted image XD )


--------------------
†††††"La Luna es capaz de iluminar por que el sol brilla,†††††
por eso desea ser más bella y elegante que cualquier otra cosa"

user posted image
"El Sol brilla por que esta con la luna, podrá sonreír, sera feliz,
†††††por que la Luna le enseña al Sol como brillar"†††††

<<<_____††††~~~~~Kannazuki no Miko~~~~~††††_____>>>
Top
Lestat_kun
Posted: Oct 29 2008, 08:49 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 4
Member No.: 37
Joined: 8-March 08



oygan que paso con el proyectod ebtraduccion???
Top
natsuma
Posted: Dec 19 2008, 09:36 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 3
Member No.: 5271
Joined: 19-December 08



wenas a mi tambien me gustaria ayudar mi ingles no es muy bueno pero mi hermano esta dando clases de ingles y save bastante, le pediria que me ayudara. De programacion nose mucho lo justo, pero xd tambien tengo un amigo que esta trabajando como programador en un empresa de informatica y me podria ayudar.

bueno aqui dejo mi msn dragon_force5757@hotmail.com
Top
Kappei_Kun
Posted: Jan 22 2009, 12:19 AM


Newbie


Group: Members
Posts: 1
Member No.: 6249
Joined: 19-January 09



ola y pues me pasaba por aqui y me preguntaba si aun puedo participar en la traduccion ya que me gustaria ayudar y si aun puedo aqui les dejo mi correo
carlos_13_klo@hotmail.com
Top
bartitan
  Posted: Jul 28 2009, 03:37 PM


Newbie


Group: Members
Posts: 3
Member No.: 6966
Joined: 28-July 09



A por dios me fascino este game (aunque solo lo he pasado una vez jejeje) me gustaria poder ayudar con la traduccion porfavor quisiera saber como va el proyecto mi email es spokenwingsj@hotmail.com
Top
Yuichi_Dgo
  Posted: Sep 20 2009, 07:18 PM


Member


Group: Members
Posts: 23
Member No.: 6971
Joined: 20-September 09



buenas soynuevo en este foro y quisiera ayudar con la traduccion pero eh visto de q matter no a respondido al post ya desde un buen tiempo... bueno aqui dejo mi msn: diegodito14@hotmail.com me gustaría saber ademas si ya tienen algun avance o en que porcentaje va la traducción... bueno cuidense los que sepan algo agreguenme biggrin.gif


--------------------
user posted image
Top
Sky
Posted: Sep 24 2009, 12:59 PM


Administrator


Group: Admin
Posts: 257
Member No.: 1
Joined: 2-December 07



QUOTE (Yuichi_Dgo @ Sep 21 2009, 12:18 AM)
buenas soynuevo en este foro y quisiera ayudar con la traduccion pero eh visto de q matter no a respondido al post ya desde un buen tiempo... bueno aqui dejo mi msn: diegodito14@hotmail.com me gustaría saber ademas si ya tienen algun avance o en que porcentaje va la traducción... bueno cuidense los que sepan algo agreguenme biggrin.gif

Hola!, bienvenido a key spanish fanclub, gracias por tu interés en colaborar con nosotros, por el momento estamos trabajando en un orden con novelas no tan extensas como Clannad (que son cientos scripts para traducir), por tal motivo el proyecto Clannad está en lista de espera ya que estamos priorizando acabar con las traducciones de ONE y Planetarian que están en un buen porcentaje ya para su lanzamiento.

Lo que podriamos hacer es enviarte un par de scripts de prueba para ver tu nivel de inglés y dominio del idioma español para las correcciones. avisame si estas interesado!

Saludos





--------------------
user posted image
Top
Yuichi_Dgo
  Posted: Sep 27 2009, 11:27 PM


Member


Group: Members
Posts: 23
Member No.: 6971
Joined: 20-September 09



claro tan solo agregame al E-mail y mandame los scripts o lo que necesites!! yo te ayudare en lo que pueda ademas! cuento con algunos amigos que también terminaron sus 3 años de ingles xD así que tengo algún apoyo! tratare de hace lo mejor posible con el tiempo que tenga! así que... no te preocupes! y no dudes en agregarme biggrin.gif estaré esperando!! con ansias biggrin.gif!


--------------------
user posted image
Top
osczx
Posted: Oct 11 2009, 12:48 AM


Osczx


Group: Members
Posts: 6
Member No.: 5174
Joined: 16-December 08



Agradecimientos por la Traduccion de la Novela ....






--------------------
user posted image

QUOTE
"La amistad es como un universo en el que solo hay pequeñas cosas y diminutas estrellitas que alegran tu vida"
Top
« Next Oldest | ~Proyectos~ | Next Newest »


Topic OptionsPages: (4) 1 2 [3] 4 



Hosted for free by InvisionFree (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.5357 seconds | Archive