Sobre el Portal de Proyectos, Sugerencias, ideas
Sky
Posted: Jan 24 2010, 10:01 AM


Administrator


Group: Admin
Posts: 257
Member No.: 1
Joined: 2-December 07



Ante todo, anunciarles a los miembros que aun no estén enterados que se está trabajando en un portal para la traduccion de la novela Clannad al Español (Por ser la mas extensa se está haciendo en conjunto) ya hace unas cuantas semanas, la versión de la página aun es Beta.

Así que dejo abierto el tema para las sugerencias respecto al diseño, estructura y la organización del sitio Portal de Proyectos


--------------------
user posted image
Top
nuts4everafter
Posted: Feb 7 2010, 05:38 AM


Member


Group: Traductores
Posts: 21
Member No.: 6982
Joined: 23-January 10



Tengo un gran problema con el portal... no sé por qué, pero no me deja entrar. Siempre me da al respuesta de que no encuentra el servidor. Llevo 3 días intentando entrar y no me responde. ¿Alguien sabe si es porque la página, al ser versión de prueba, es inestable, o porque hay fallos con el servidor?
Top
Moondream
Posted: Apr 9 2010, 09:55 PM


Member


Group: Members
Posts: 19
Member No.: 14
Joined: 15-February 08



Gran idea sky ayudare cuanto este en mi mano :3


--------------------
user posted image
user posted image
Top
Sky
Posted: Apr 13 2010, 06:27 PM


Administrator


Group: Admin
Posts: 257
Member No.: 1
Joined: 2-December 07



A los años Moon, el portal ya esta en linea desde hace un tiempo, aver si te das una vuelta por ahí.. hay bastante trabajo por hacer xD Saludos


--------------------
user posted image
Top
PaSTi
Posted: Apr 14 2010, 04:01 AM


Advanced Member


Group: Members
Posts: 50
Member No.: 4
Joined: 4-February 08



Sky, ¿podrías poner una etiqueta de AIR? para que se sepa que el proyecto está en proceso...

Si es mucha dificultad o algo no lo hagas pero estaría bien si lo pones jejeje


--------------------
user posted image
Top
Dax
Posted: Apr 14 2010, 06:17 PM


ONE-Kanon-AIR Fan


Group: Admin
Posts: 130
Member No.: 2
Joined: 9-December 07



haha si quieres agregar AIR claro, ya trabajare con sky para poner AIR en la lista :3
Necesitamos quedar un dia parapoder finalizarlo. Avisame por msn
Later~


--------------------
user posted image
Kanon2002[DVD][13de13]------------------------------------ONE ~輝く季節へ~ [60%de100%]
--*----------------------------------KeySpanishFanclub--------------------------------------*--
Top
Sky
Posted: Apr 15 2010, 02:57 PM


Administrator


Group: Admin
Posts: 257
Member No.: 1
Joined: 2-December 07



QUOTE (PaSTi @ Apr 14 2010, 09:01 AM)
Sky, ¿podrías poner una etiqueta de AIR? para que se sepa que el proyecto está en proceso...

Si es mucha dificultad o algo no lo hagas pero estaría bien si lo pones jejeje

Claro no habría problema, un pequeño apartado donde se vayan anunciando los avances de Air, el domingo que tengo mas tiempo podría ocuparme de eso. Saludos


--------------------
user posted image
Top
nuts4everafter
Posted: May 1 2010, 07:04 AM


Member


Group: Traductores
Posts: 21
Member No.: 6982
Joined: 23-January 10



Bueno, ampliando en lo antes ya pedido...
Sé que puedo parecer algo insistente con esto. En estos momentos estoy traduciendo parte de los scripts de Clannad. Sin embargo, apenas sé nada del estado de las otras traducciones. Así que propongo que, como en muchos otros proyectos de traducción, tengamos como una página donde podamos ver el estado de todas las traducciones, y que se vaya actualizando a medida que se avance. Un ejemplo:

VN Translations

Así podremos enterarnos de todos los proyectos que se están llevando a cabo, y además ver como progresan. En fin, sé que esto es mucho trabajo, pero creo que sería un gran avance. Un saludo, y cuenten conmigo para lo que necesiten.
Top
shrodin
Posted: May 1 2010, 08:33 PM


Member


Group: Members
Posts: 17
Member No.: 6998
Joined: 28-April 10



Bueno no tiene mucho tiempo que me uni a este foro, pero me parece una exelente idea la de nuts4everafter, para saber como van completandose las traducciones, y tambien para aumentar la motivacion de todos en general.

Y tambien dejar en claro que cuentan con mi ayuda al 100% para lo que se necesite.


--------------------
user posted image
Top
nuts4everafter
Posted: Jun 29 2010, 10:02 AM


Member


Group: Traductores
Posts: 21
Member No.: 6982
Joined: 23-January 10



Antes de nada, gracias por tomar en cuenta la sugerencia sobre el estado de las novelas. De veras fue una gran iniciativa.

Y ahora al tema... antes de irme de vacaciones hace una semana traduje del seen 0417 hasta la linea 430. No lo guardé en un word como suelo hacer porque no era mi ordenador y no tenía mi USB. Además, lo traduje durante tres días, a unas 100 lineas por día, y cada día el trabajo del día anterior había sido guardado, así que no puedo equivocarme. De repente, cuando entré ayer para seguir, me encontré que ese trabajo había sido borrado. Hemos vuelto a la 167. He visto que no lo ha tocado nadie desde la última vez que lo hice yo, así que me he extrañado mucho. ¿Podría ser que hubiera habido algún problema con el servidor? Y si es así, ¿hay algún modo de recuperar la traducción? Me sabría muy mal perder todo eso.

Muchas gracias de antemano por la ayuda que puedan prestarme.
Top
Dax
Posted: Jun 29 2010, 01:36 PM


ONE-Kanon-AIR Fan


Group: Admin
Posts: 130
Member No.: 2
Joined: 9-December 07



QUOTE (nuts4everafter @ Jun 29 2010, 03:02 PM)
Antes de nada, gracias por tomar en cuenta la sugerencia sobre el estado de las novelas. De veras fue una gran iniciativa.

Y ahora al tema... antes de irme de vacaciones hace una semana traduje del seen 0417 hasta la linea 430. No lo guardé en un word como suelo hacer porque no era mi ordenador y no tenía mi USB. Además, lo traduje durante tres días, a unas 100 lineas por día, y cada día el trabajo del día anterior había sido guardado, así que no puedo equivocarme. De repente, cuando entré ayer para seguir, me encontré que ese trabajo había sido borrado. Hemos vuelto a la 167. He visto que no lo ha tocado nadie desde la última vez que lo hice yo, así que me he extrañado mucho. ¿Podría ser que hubiera habido algún problema con el servidor? Y si es así, ¿hay algún modo de recuperar la traducción? Me sabría muy mal perder todo eso.

Muchas gracias de antemano por la ayuda que puedan prestarme.

de hecho si hubo un problema con el servidor, se traspaso y creo que no contamos con que habias traducido tal parte :<
ya que el traspaso de servidor fue rapido, parece que no tubimos en cuenta eso, de todas maneras podria preguntarle a Sky, pero creo que el llegara a la misma conclusion que yo.
Lo siento mucho por no haber avisado de antemano .sad.JPG


--------------------
user posted image
Kanon2002[DVD][13de13]------------------------------------ONE ~輝く季節へ~ [60%de100%]
--*----------------------------------KeySpanishFanclub--------------------------------------*--
Top
« Next Oldest | ~Proyectos~ | Next Newest »

Topic Options



Hosted for free by InvisionFree (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.2405 seconds | Archive